소사명
秋蘭兮미蕪, 羅生兮堂下, 綠葉兮素枝,추란혜미무, 나생혜당하, 녹엽혜소지,
(미: 사탕수수.)
가을 난초와 수수가 무성하게
사당에 빙 둘러 피었는데
푸른 잎에 흰 가지
가을 난초와 수수가 무성하게
사당에 빙 둘러 피었는데
푸른 잎에 흰 가지
芳菲菲兮襲予. 夫人自有兮美子, 蓀何以兮愁苦 방비비혜습여. 부인자유혜미자, 손하이혜수고
향기가 물씬 풍겨 내게 밀려오네.
무릇 사람마다 스스로 아름다운 자손이 있는데 님께서는 어찌 근심 걱정을 하시나요?
향기가 물씬 풍겨 내게 밀려오네.
무릇 사람마다 스스로 아름다운 자손이 있는데 님께서는 어찌 근심 걱정을 하시나요?
秋蘭兮靑靑, 綠葉兮紫莖,추란혜청청, 녹엽혜자경,
가을 난초는 파릇파릇하고
푸른 잎에 자줏빛 줄기는 무성하고.
가을 난초는 파릇파릇하고
푸른 잎에 자줏빛 줄기는 무성하고.
滿堂兮美人, 忽獨與余兮目成!만당혜미인, 홀독여여혜목성!
사당에는 미인이 의젓이 계신데
홀로 나하고 눈이 맞는구나!
사당에는 미인이 의젓이 계신데
홀로 나하고 눈이 맞는구나!
入不言兮出不辭, 乘回風兮載雲旗.입불언혜출불사, 승회풍혜재운기.
들어와서 말 안하고 나가면서 인사도 없으니
돌개바람 타고 구름깃발을 세웠도다.
悲莫悲兮生別離 樂莫樂兮新相知비막비혜생별리 낙막락혜신상지
슬픔 중에 생이별보다 슬픈 일이 있겠으며
즐거움 중에 처음 만날 때보다
즐거운 일이 있겠는가?
荷衣兮蕙帶, 宿而來兮忽而逝.하의혜혜대, 숙이래혜홀이서.
연잎으로 지은 옷에
혜초로 만든 띠를 두르고
주므시려 오셨다가 홀연히 떠나네.
夕宿兮帝郊, 君誰須兮雲之際?석숙혜제교, 군수수혜운지제?
저녁엔 天帝의 성 밖에서 묵으시며
그대는 구름 끝에서 누구를 기다리시나?
與女遊兮九河, 衝風至兮水揚波.여여유혜구하, 충풍지혜수양파.
그대와 九江에서 노는데
폭풍이 불어와 물결이 인다.
與女沐兮咸池, 晞女髮兮陽之阿.여여목혜함지, 희여발혜양지아.
님과 함께 咸池에서 머리감고
햇빛 드는 골짜기에서
그대의 머리를 말리노라.
님과 함께 咸池에서 머리감고
햇빛 드는 골짜기에서
그대의 머리를 말리노라.
望美人兮未來, 臨風失兮浩歌.망미인혜미래, 임풍실혜호가.
미인을 기다려도 오자를 않고
바람맞아 실의에 젖어
큰 소리로 노래하네.
孔蓋兮翠旗, 登九天兮撫慧星,공개혜취기, 등구천혜무혜성,
공작새 깃털을 덮개로 하고
비취새 깃털 깃발을 세우고서
하늘에 올라 혜성을 더듬고
充長劍兮擁幼艾, 蓀獨宜兮爲民正.충장검혜옹유애, 손독의혜위민정.
장검을 차고서
늙은이나 젊은이들을 보호해 주니
당신만이 홀로
백성을 위해 바르게 할 수 있겠군요.
'풍류, 술, 멋' 카테고리의 다른 글
박록담 우리술 이야기_02 (0) | 2013.11.08 |
---|---|
방콕의 옛모습 치앙마이 (0) | 2013.11.07 |
변산의 안쪽 풍경 (0) | 2013.11.01 |
시와 함께하는 우리 산하 기행_27 (0) | 2013.10.27 |
박록담_우리술 이야기_01 (0) | 2013.10.25 |